ponedeljek, 8. december 2014

Prevajanje, omogoča komunikacijo

Prevajanje je aktivnost, ki omogoča komunikacijo med različnimi jeziki. Komunikacijo prevajanje omogoča od najstarejših časov do današnjih dni. Ljudje smo vedno potovali v tuje kraje, vedno smo bili soočeni s tujo kulturo in tujimi jeziki. Danes je tako potovanje v tuje kraje kot soočenje s tujo kulturo še bistveno bolj aktivno in intenzivno. V tuje kraje so svoj čas potovali redki, danes v tujino potujejo mnogi. Soočenje s tujo kulturo in tujimi jeziki je bilo včasih občasno, danes je to del vsakdanjika. Potovanja v tujino so danes dostopna praktično vsakemu, kar pomeni bistven napredek v primerjavi s potovanji pred leti, ko so slednja bila luksuz in so si ga lahko privoščili redki. Soočanje s tujimi jeziki je danes del vsakdanjika, saj imamo tujino danes na dosegu roke preko različnih virov in medijev. Vsak, ki danes išče informacije iz poljubnega področja se bo slej ko prej soočil z tujim jezikom. Ker je Slovenija majhna država je izkušenj v deželah z večjim številom prebivalstva lahko bistveno večje. Pri iskanju informacije glede izkušenj, znanja in podobnega, se pogosto obračamo na vire, ki imajo o tem veliko povedati. Prevajanje je pri takih aktivnostih nujno, opravimo pa ga lahko na več načinov. Sodobne tehnologije omogočajo enostavno in dostopno prevajanje. Seveda se je dobro zavedati pomanjkljivosti, ki jih ima takšno prevajanje. Sodobne tehnologije v mnogih primerih temeljijo na množičnosti. Na eni strani množičnost daje smisel aktivnosti, na drugi stani aktivnosti nadgrajuje, izboljšuje. Slovenija je v tem pogledu, glede na večje dežele, prikrajšana. Zato mora Slovenec za v tem primeru prevajanje uporabiti nekoliko več znanja in se tudi po potrebi dodatno izobraziti. Kar je slabost in prednost hkrati. Slabost, ki ga takšno prevajanje ima je dostopnost, prednost je krepitev znanja in vedenja. Prevajanje je zelo stara dejavnost, ki z vsakim novim dnem pridobiva na pomenu in veljavi.

Ni komentarjev:

Objavite komentar